Konvertuoti WebVTT subtitrus į SRT - formatą, kurį supranta kiekvienas vaizdo leistuvas ir redaktorius visame pasaulyje.
WebVTT puikus internetiniams vaizdo įrašams, bet nepatogus kitur. Dauguma stalinių kompiuterių vaizdo grotuvų, NLE redaktorių (Premiere, Final Cut, DaVinci) ir TV medijos grotuvų teikia pirmenybę SRT. Konvertavimas iš VTT į SRT leidžia pakartotinai naudoti subtitrus, kuriuos ištraukėte iš YouTube arba srautinės transliavimo paslaugos, įrankiuose, kurie negali atidaryti WebVTT tiesiogiai.
Konvertavimas šalina VTT specifinę struktūrą (the WEBVTT header line, NOTE / STYLE / REGION blokus, padėties užuominas), normalizuoja laiko žymų skyriklį iš taško į kablelį ir pernumeruoja žymas sekos tvarka - visa, ko tikisi SRT. Įterptinės žymos (<i>, <c.classname>) yra perkeliamos, nes SRT skaitytuvai paprastai jas toleruoja, nors kai kurie leistuvai gali parodyti žymes neapdorotas. Viskas vyksta lokaliai; niekas nėra įkeliamas.
WebVTT (.vtt) yra modernus subtitrų formatas, kurį naudoja HTML5 vaizdo įrašai, YouTube ir transliavimo platformos. Jis palaiko stilius, regionus ir metaduomenis, kurių SRT negali talpinti.
SubRip Subtitle (.srt) yra seniausias ir plačiausiai palaikomas subtitrų formatas - paprastas tekstas su cue numeriais ir HH:MM:SS,mmm laiko žymėmis. Groja praktiškai kiekviename vaizdo grotuve.
Nutempkite VTT ant aukščiau esančio konverterio, arba spustelėkite laukelį, kad pasirinktumėte iš savo įrenginio.
Iš anksto parinkome SRT kaip išvesties formatą. Pakeiskite jį iš išskleidžiamo sąrašo, jei norite kito formato.
Spustelėkite Konvertuoti ir palaukite, kol progreso juosta baigs. Atsisiųskite SRT, kai jis bus paruoštas.
Konvertuokite SRT subtitrus į WebVTT - tai formatas, kurio tikisi HTML5 vaizdo leistuvai, YouTube ir transliavimo platformos.
Ištraukite paprastą tekstinį dialogą iš WebVTT subtitrų failo – švarus transkriptas, be laiko žymių ir be metaduomenų.
Pašalinkite cue numerius ir laiko žymes iš SRT failo, kad liktų tik dialogas kaip paprastas tekstas - puikiai tinka transkriptams.