Skakel WebVTT-onderskrifte na SRT om - die formaat wat elke videospeler en redigeerder op die planeet verstaan.
WebVTT is uitstekend vir webvideo's maar onhandig elders. Die meeste lessenaar-videospelers, NLE-redigeerders (Premiere, Final Cut, DaVinci) en TV-mediaspelers verkies SRT. Om van VTT na SRT te gaan laat jou toe om onderskrifte wat jy van YouTube of 'n stroomdiens afgelaai het, te hergebruik in gereedskap wat nie WebVTT direk kan oopmaak nie.
Die omskakeling verwyder VTT-spesifieke struktuur (die WEBVTT-kopreël, NOTE / STYLE / REGION-blokke, posisioneringsaanwysings), normaliseer die tydstempel-skeier van punt na komma, en hernommer cues in volgorde - alles wat SRT verwag. Inline cue tags (<i>, <c.classname>) word oorgedra aangesien SRT-lesers hulle gewoonlik verdra, alhoewel sommige spelers die rou tags sal vertoon. Alles werk plaaslik; niks word opgelaai nie.
WebVTT (.vtt) is die moderne ondertitelformaat wat deur HTML5-video, YouTube en stroomplatforms gebruik word. Dit ondersteun stylisering, streke en metadata wat SRT nie kan dra nie.
SubRip Subtitle (.srt) is die oudste en mees wydverspreide ondersteunde ondertitelindeling - platte teks met cue-nommers en HH:MM:SS,mmm tydstempels. Speel in byna elke videospeler.
Sleep 'n VTT na die omskakelaar hierbo, of klik die kassie om een vanaf jou toestel te kies.
Ons het SRT vooraf gekies as die uitvoerformaat. Verander dit in die aftreklys as jy 'n ander teiken wil hê.
Klik op 'Omskakel' en wag totdat die vorderingbalk klaar is. Laai die SRT af wanneer dit gereed is.
Skakel SRT-onderskrifte na WebVTT om - die formaat wat HTML5-videospelers, YouTube en stroomplatforms verwag.
Haal platte-tekst dialoog uit 'n WebVTT-onderskriflêer — skoon transkrip, geen tydstempels, geen metadata.
Stryk cue-nommers en tydstempels uit 'n SRT-lêer om net die dialoog as platte teks te kry - perfek vir transkripsies.