Noņemiet SRT failā esošos rindas numurus un laika zīmogus, lai iegūtu tikai dialogu kā vienkāršu tekstu - ideāli transkriptam.
Dažreiz vēlaties iegūt SRT vārdu saturu bez subtitru karkasa: tīru intervijas transkriptu, scenāriju, ko var ielīmēt dokumentā, vai meklējamo tekstu AI kopsavilkuma vajadzībām. SRT faili satur rindas numurus un HH:MM:SS,mmm laika zīmogus, kas traucē - šī lapa tos visus noņem un atstāj tikai runātās rindas.
Parsētājs pārlasa SRT rindu pa rindai un izmet visu, kas ir cue indekss (viens pats skaitlis) vai laika zīmogs (rinda ar "-->"). Kas paliek, ir pašas dialoga rindas, saglabātas sākotnējā secībā. Noderīgi skriptu izstrādei, emuāru ierakstu transkripcijām, pieejamības pārizmantošanai un augšupielādēm transkripcijas rīkos, kas pieprasa vienkāršu tekstu. Darbojas lokāli; SRT nekad neatstāj jūsu ierīci.
SubRip Subtitle (.srt) ir vecākais un visplašāk atbalstītais subtitru formāts - vienkāršs teksts ar rindas numuriem un HH:MM:SS,mmm laika zīmogi. Atskaņojams praktiski katrā video atskaņotājā.
Vienkāršs UTF-8 teksta fails bez formatējuma. Atveras katrā redaktorā uz jebkuras ierīces. Ideāli piemērots padot citos rīkos, meklēšanai ar grep un kā ievade LLM.
Pavelciet SRT uz konvertētāja augšdaļu, vai noklikšķiniet uz lodziņa, lai izvēlētos to no savas ierīces.
Mēs esam iepriekš izvēlējušies TXT kā izvades formātu. Mainiet to nolaižamajā izvēlnē, ja vēlaties citu formātu.
Noklikšķiniet uz Convert un uzgaidiet, līdz progresa josla pabeidz. Lejupielādējiet TXT, kad tas būs gatavs.
Izvelciet vienkāršu teksta dialogu no WebVTT subtitru faila - tīrs transkripts, bez laika atzīmēm, bez metadatiem.
Pārvērst SRT titrus uz WebVTT - formāts, ko sagaida HTML5 video atskaņotāji, YouTube un straumēšanas platformas.
Izvelciet tīru tekstu no PDF savā pārlūkprogrammā - ideāli meklēšanai, citēšanai vai barošanai AI rīkiem. Nav augšupielādes.