Subformer
Gratis · Nessuna registrazione · Funziona nel tuo browser

Editor di sottotitoli online gratuito per VTT & SRT

Modifica file di sottotitoli WebVTT e SubRip direttamente nel tuo browser. Correggi i tempi su una timeline visiva, unisci o dividi le cue, converti tra i formati e scarica il risultato - nulla viene mai caricato.

Inizia a modificare i sottotitoli

Carica un file .vtt o .srt, incolla il contenuto o inizia da zero. Tutta la modifica avviene nel tuo browser - niente viene caricato.

Come modificare i sottotitoli online

  1. 01

    Carica un file o incolla il testo

    Trascina un file .vtt o .srt, incolla il testo dei sottotitoli o inizia da un documento vuoto.

  2. 02

    Modifica testo e temporizzazione

    Modifica ogni voce in linea. Correggi la temporizzazione digitandola o trascinando i bordi nella timeline.

  3. 03

    Scarica come VTT o SRT

    Esporta nuovamente nel formato originale o converti tra VTT e SRT - tutto localmente.

Tutto ciò che ti serve per modificare i sottotitoli

Timeline visiva con zoom

Visualizza ogni cue su una traccia orizzontale. Clicca per saltare, trascina i bordi per riposizionare, Ctrl/⌘ + scroll per effettuare lo zoom e lavorare con precisione al fotogramma.

Annulla, ripeti, salvataggio automatico

Ogni modifica è reversibile (⌘Z / ⌘⇧Z). La sessione corrente viene salvata automaticamente nel tuo browser, così puoi chiudere la scheda e tornarci più tardi.

Progettato per la privacy

Analisi, modifica ed esportazione avvengono tutte nel tuo browser. I file non lasciano mai il tuo dispositivo - nessun caricamento, nessun tracciamento, nessun account.

Convertitore VTT ↔ SRT

Carica un file WebVTT e scarica SubRip - o viceversa. L'editor gestisce automaticamente le differenze di formato.

Unisci e dividi i cue

Unisci due voci in una sola o aggiungi una nuova voce tra due qualsiasi. La temporizzazione viene regolata automaticamente in base alle voci vicine.

Avvisi di sovrapposizione

Le voci che iniziano prima che la precedente sia terminata vengono segnalate sulla timeline, così puoi correggere i problemi di sincronizzazione prima dell'esportazione.

WebVTT vs SubRip (SRT): quale dovresti usare?

Entrambi i formati descrivono la stessa cosa - segnali testuali temporizzati - ma differiscono in piccoli dettagli.

WebVTT (.vtt)

Nativo negli elementi HTML5 <track>. Supporta classi di stile, posizionamento e intestazioni dei metadati. I timestamp usano un punto prima dei millisecondi (es. 00:00:01.500). La scelta giusta per i lettori video web e i browser moderni.

SubRip (.srt)

Il formato più vecchio e più ampiamente supportato - funziona in VLC, YouTube, Premiere, DaVinci Resolve e nella maggior parte degli editor video desktop. Testo semplice, virgola al posto del punto per i millisecondi (es. 00:00:01,500). Scegli SRT per la massima compatibilità.

Chi usa questo editor di sottotitoli?

  • Creatori di contenutiRifinisci i sottotitoli generati dall'IA prima di pubblicarli su YouTube, TikTok o Instagram.
  • Insegnanti e studentiModifica i sottotitoli delle lezioni per migliorare l'accessibilità o correggere termini trascritti erroneamente.
  • TraduttoriApri un SRT nella lingua sorgente, traduci cue per cue e esporta nello stesso formato.
  • Team per l'accessibilitàCorreggi lo scostamento dei tempi e le formulazioni nelle didascalie per rispettare le linee guida WCAG.

Domande frequenti