Subformer
Δωρεάν · Χωρίς εγγραφή · Εκτελείται στον περιηγητή σας

Δωρεάν Διαδικτυακός Επεξεργαστής Υπότιτλων για VTT & SRT

Επεξεργαστείτε αρχεία υπότιτλων WebVTT και SubRip απευθείας στο πρόγραμμα περιήγησής σας. Διορθώστε τον συγχρονισμό σε οπτική χρονογραμμή, συγχωνεύστε ή χωρίστε cues, μετατρέψτε μεταξύ μορφών και κατεβάστε το αποτέλεσμα - τίποτα δεν ανεβαίνει ποτέ.

Ξεκινήστε την επεξεργασία υποτίτλων

Ανεβάστε ένα .vtt ή .srt αρχείο, επικολλήστε περιεχόμενο ή ξεκινήστε από την αρχή. Όλη η επεξεργασία γίνεται στον περιηγητή σας - τίποτα δεν ανεβαίνει.

Πώς να επεξεργαστείτε υπότιτλους online

  1. 01

    Ανεβάστε ένα αρχείο ή επικολλήστε κείμενο

    Αποθέστε ένα αρχείο .vtt ή .srt, επικολλήστε το κείμενο υπότιτλων, ή ξεκινήστε από ένα κενό έγγραφο.

  2. 02

    Επεξεργασία κειμένου και χρονισμού

    Επεξεργαστείτε κάθε ένδειξη επιτόπου. Διορθώστε τον χρονισμό πληκτρολογώντας τον ή σύροντας τις άκρες στη χρονογραμμή.

  3. 03

    Λήψη ως VTT ή SRT

    Εξάγετε στην αρχική μορφή ή μετατρέψτε μεταξύ VTT και SRT - όλα τοπικά.

Όλα όσα χρειάζεστε για να επεξεργαστείτε υπότιτλους

Οπτική γραμμή χρόνου με μεγέθυνση

Δείτε κάθε cue σε μια οριζόντια γραμμή χρόνου. Κάντε κλικ για να μεταβείτε, σύρετε τις άκρες για να προσαρμόσετε τον συγχρονισμό, Ctrl/⌘ + κύλιση για μεγέθυνση και εργασία με ακρίβεια καρέ.

Αναίρεση, επαναφορά, αυτόματη αποθήκευση

Κάθε επεξεργασία είναι αναστρέψιμη (⌘Z / ⌘⇧Z). Η τρέχουσα συνεδρία αποθηκεύεται αυτόματα στο πρόγραμμα περιήγησής σας ώστε να μπορείτε να κλείσετε την καρτέλα και να επιστρέψετε αργότερα.

Ιδιωτικό από σχεδιασμό

Η ανάλυση, η επεξεργασία και η εξαγωγή γίνονται όλες στο πρόγραμμα περιήγησής σας. Τα αρχεία δεν φεύγουν ποτέ από τη συσκευή σας - καμία μεταφόρτωση, καμία παρακολούθηση, κανένας λογαριασμός.

Μετατροπέας VTT ↔ SRT

Ανεβάστε ένα αρχείο WebVTT και κατεβάστε SubRip - ή το αντίστροφο. Ο επεξεργαστής χειρίζεται αυτόματα τις διαφορές μορφής.

Συγχώνευση και διαχωρισμός cues

Συνδυάστε δύο ενδείξεις σε μία ή προσθέστε μια νέα ένδειξη ανάμεσα σε οποιοδήποτε ζευγάρι. Ο χρονισμός προσαρμόζεται αυτόματα με βάση τις γειτονικές ενδείξεις.

Προειδοποιήσεις επικαλύψεων

Οι ενδείξεις που ξεκινούν πριν τελειώσει η προηγούμενη επισημαίνονται στη χρονογραμμή, ώστε να μπορείτε να διορθώσετε προβλήματα χρονισμού πριν την εξαγωγή.

WebVTT ή SubRip (SRT): ποιο πρέπει να χρησιμοποιήσετε;

Και οι δύο μορφότυποι περιγράφουν το ίδιο πράγμα - χρονισμένες ενδείξεις κειμένου - αλλά διαφέρουν σε μικρές λεπτομέρειες.

WebVTT (.vtt)

Εγγενές στα στοιχεία HTML5 <track>. Υποστηρίζει κλάσεις στυλ, τοποθέτηση και κεφαλίδες μεταδεδομένων. Οι χρονικές ενδείξεις χρησιμοποιούν τελεία πριν τα χιλιοστά του δευτερολέπτου (π.χ. 00:00:01.500). Η σωστή επιλογή για προγράμματα αναπαραγωγής βίντεο στο web και σύγχρονους περιηγητές.

SubRip (.srt)

Το παλαιότερο και πιο ευρέως υποστηριζόμενο φορμά - λειτουργεί σε VLC, YouTube, Premiere, DaVinci Resolve και τους περισσότερους desktop video editors. Απλό κείμενο, κόμμα αντί για τελεία για τα χιλιοστά του δευτερολέπτου (π.χ. 00:00:01,500). Επιλέξτε SRT για μέγιστη συμβατότητα.

Ποιος χρησιμοποιεί αυτόν τον επεξεργαστή υποτίτλων;

  • Δημιουργοί περιεχομένουΒελτιώστε υπότιτλους που δημιουργήθηκαν από AI πριν τη δημοσίευσή τους σε YouTube, TikTok ή Instagram.
  • Εκπαιδευτικοί και μαθητέςΠροσαρμόστε υπότιτλους διαλέξεων για να βελτιώσετε την προσβασιμότητα ή να διορθώσετε λανθασμένα αναγνωρισμένους όρους.
  • ΜεταφραστέςΑνοίξτε ένα SRT στην αρχική γλώσσα, μεταφράστε cue προς cue και εξάγετε στο ίδιο μορφότυπο.
  • Ομάδες προσβασιμότηταςΔιορθώστε την απόκλιση χρονισμού και τη διατύπωση στους υπότιτλους για να συμμορφώνονται με τις οδηγίες WCAG.

Συχνές ερωτήσεις