Subformer
Pulsuz · Qeydiyyat yoxdur · Brauzerinizdə işləyir

VTT və SRT üçün Pulsuz Onlayn Alt Yazı Redaktoru

WebVTT və SubRip altyazı fayllarını birbaşa brauzerinizdə redaktə edin. Vizuallı zaman oxunda vaxtlamanı düzəldin, cue-ları birləşdirin və ya bölün, formatlar arasında çevirin və nəticəni yükləyin - heç nə heç vaxt yüklənmir.

Alt yazıları redaktə etməyə başla

.vtt və ya .srt faylı yükləyin, məzmunu yapışdırın, və ya sıfırdan başlayın. Bütün redaktə brauzerinizdə baş verir - heç nə yüklənmir.

Onlayn altyazıları necə redaktə etmək

  1. 01

    Fayl yükləyin və ya mətni yapışdırın

    Bir .vtt və ya .srt faylını buraxın, alt yazı mətnini yapışdırın, ya da boş sənəddən başlayın.

  2. 02

    Mətni və vaxtlamanı redaktə edin

    Hər göstərişi yerindəcə redaktə edin. Vaxtlamanı yazaraq və ya zaman xəttində kənarları sürükləyərək düzəldin.

  3. 03

    VTT və ya SRT kimi yüklə

    Əsl formata geri ixrac edin və ya VTT ilə SRT arasında çevirin - hamısı yerli olaraq.

Alt yazıları redaktə etmək üçün lazım olan hər şey

Yaxınlaşdırma ilə vizual zaman xətti

Hər bir cue-u üfüqi trayektdə görün. Sıçramaq üçün klikləyin, zamanlamanı tənzimləmək üçün kənarları sürüşdürün, kadr dəqiqliyi üçün yaxınlaşdırmaq məqsədilə Ctrl/⌘ + fırladın.

Geri al, yenidən et, avtomatik yadda saxla

Hər düzəliş geri alına bilər (⌘Z / ⌘⇧Z). Cari sessiya brauzerinizdə avtomatik saxlanılır, ona görə də sekməni bağlayıb sonra geri qayıda bilərsiniz.

Məxfilik nəzərdə tutulub

Təhlil, redaktə və ixracatın hamısı brauzerinizdə baş verir. Fayllar cihazınızı heç vaxt tərk etmir - yükləmə yoxdur, izləmə yoxdur, hesab tələb olunmur.

VTT ↔ SRT çevirici

WebVTT faylı yükləyin və SubRip kimi endirin - və ya əksinə. Redaktor format fərqlərini avtomatik idarə edir.

Cue-ları birləşdirmək və bölmək

İki göstərişi birləşdirin və ya istənilən cütün arasına yeni göstəriş əlavə edin. Vaxtlama qonşu göstərişlərdən avtomatik tənzimlənir.

Üst-üstə düşmə xəbərdarlıqları

Öncəki göstəriş bitməzdən əvvəl başlayan göstərişlər zaman xəttində işarələnir ki, ixrac etməzdən əvvəl vaxtlama problemlərini düzəldə biləsiniz.

WebVTT və SubRip (SRT): hansından istifadə etməlisiniz?

Hər iki format eyni şeyi təsvir edir - mətnin zamanlanmış göstəriciləri - lakin kiçik detallarda fərqlənirlər.

WebVTT (.vtt)

HTML5 <track> elementlərinə yerli dəstək. Stil siniflərini, yerləşdirməni və metadata başlıqlarını dəstəkləyir. Zaman damğalarında millisaniyələrdən əvvəl nöqtə istifadə olunur (məs. 00:00:01.500). Veb video pleyerləri və müasir brauzerlər üçün doğru seçimdir.

SubRip (.srt)

Ən köhnə və ən geniş dəstəkli format — VLC, YouTube, Premiere, DaVinci Resolve və əksər masaüstü video redaktorlarında işləyir. Sadə mətn, millisekundlar üçün nöqtənin yerinə vergül (məsələn 00:00:01,500). Maksimum uyğunluq üçün SRT seçin.

Bu altyazı redaktorundan kim istifadə edir?

  • Məzmun yaradıcıləriYouTube, TikTok və ya Instagram-a göndərmədən əvvəl süni intellekt tərəfindən yaradılmış altyazıları təkmilləşdirin.
  • Müəllimlər və tələbələrMəruzə altyazılarını əl ilə tənzimləyin — əlçatanlığı yaxşılaşdırmaq və ya səhv tanınmış terminləri düzəltmək üçün.
  • TərcüməçilərMənbə dilində SRT faylı açın, cue-cue tərcümə edin və eyni formatda ixrac edin.
  • Əlçatanlıq komandalarıWCAG qaydalarına uyğun olmaq üçün alt yazılardakı zaman sapmalarını və ifadəni düzəldin.

Tez-tez verilən suallar