استخرج الحوار كنص عادي من ملف ترجمات WebVTT - نص نظيف، بدون طوابع زمنية، بدون بيانات وصفية.
تأتي ملفات WebVTT غالبًا مباشرة من التسمية التلقائية في YouTube أو من تنزيلات البث أو أدوات الفيديو على الويب. هي ممتازة للتشغيل لكنها فوضوية عند القراءة: رأس WEBVTT، كتل NOTE الاختيارية، تعريفات STYLE، وواصفات المناطق، ومعرّفات كل cue كلها تُزاحم الكلام الفعلي. تقوم هذه الصفحة بإزالة كل ذلك وتترك الكلمات فقط.
نحلل VTT، ونُسقِط أقسام header / NOTE / STYLE / REGION، ثم نمرّ على كل cue ونتجاهل سطور الطوابع الزمنية. ما يتبقى هو الحوار، محفوظًا بترتيب الـcue. مفيد لتدفقات عمل ملخصات الذكاء الاصطناعي، ومَسودّات نصوص المدونات، واستيرادها إلى أدوات السيناريو أو تدوين الملاحظات. كل شيء يعمل في متصفحك؛ لا يتم رفع أي VTT.
WebVTT (.vtt) هو تنسيق الترجمة الحديث المستخدم في فيديو HTML5 وYouTube ومنصات البث. يدعم الأنماط (styling) والمناطق والبيانات الوصفية التي لا يستطيع SRT حملها.
ملف نصي عادي بتشفير UTF-8 بدون تنسيق. يفتح في كل محرر وعلى كل جهاز. مثالي لتمريره إلى أدوات أخرى، والبحث باستخدام grep، وإدخاله إلى LLMs.
اسحب VTT إلى المحول أعلاه، أو انقر المربع لاختيار واحد من جهازك.
لقد اخترنا مسبقًا TXT كتنسيق الإخراج. غيّره من القائمة المنسدلة إذا أردت تنسيقًا مختلفًا.
انقر على تحويل وانتظر حتى ينتهي شريط التقدم. قم بتنزيل TXT عندما يصبح جاهزًا.
أزل أرقام cue والطوابع الزمنية من ملف SRT للحصول على الحوار فقط كنص عادي - مثالي للنصوص التفريغية.
حوّل ترجمات WebVTT إلى SRT - التنسيق الذي يفهمه كل مشغل ومحرر فيديو على الكوكب.
استخراج النص العادي من ملف PDF في متصفحك - مثالي للبحث والاقتباس أو لإدخاله في أدوات الذكاء الاصطناعي. لا يتم الرفع.