Subformer
Безкоштовно · Без реєстрації · Працює у вашому браузері

Безкоштовний онлайн-редактор субтитрів для VTT і SRT

Редагуйте файли субтитрів WebVTT і SubRip безпосередньо у вашому браузері. Виправляйте таймінги на візуальній часовій шкалі, об'єднуйте або розділяйте підписи, конвертуйте між форматами та завантажуйте результат - нічого не надсилається.

Почати редагування субтитрів

Завантажте файл .vtt або .srt, вставте вміст або почніть з нуля. Усе редагування відбувається у вашому браузері - нічого не завантажується.

Як редагувати субтитри онлайн

  1. 01

    Завантажте файл або вставте текст

    Перетягніть файл .vtt або .srt, вставте текст субтитрів або почніть з порожнього документа.

  2. 02

    Редагувати текст і таймінг

    Редагуйте кожну підказку безпосередньо. Виправляйте таймінг, набираючи час або перетягуючи краї на часовій шкалі.

  3. 03

    Завантажити у форматі VTT або SRT

    Експортуйте назад в оригінальний формат або конвертуйте між VTT і SRT - все локально.

Все, що потрібно для редагування субтитрів

Візуальна шкала часу з масштабуванням

Переглядайте кожен рядок на горизонтальній доріжці. Клікніть, щоб перейти, тягніть краї, щоб змінити час, Ctrl/⌘ + коліщатко — щоб збільшити масштаб для роботи з точністю до кадру.

Скасувати, повторити, автозбереження

Кожну зміну можна відмінити (⌘Z / ⌘⇧Z). Поточна сесія автоматично зберігається в браузері, тож ви можете закрити вкладку й повернутися пізніше.

Приватність за дизайном

Аналіз, редагування та експорт відбуваються у вашому браузері. Файли ніколи не покидають ваш пристрій - жодних завантажень, жодного відстеження, жодного облікового запису.

Конвертер VTT ↔ SRT

Завантажте файл WebVTT і отримайте SubRip - або навпаки. Редактор автоматично обробляє відмінності форматів.

Об'єднання та розділення рядків субтитрів

Об'єднайте дві підказки в одну або додайте нову підказку між будь-якими двома. Таймінг автоматично підлаштовується відповідно до сусідніх підказок.

Попередження про перекриття

Підказки, що починаються до завершення попередньої, відзначаються на часовій шкалі, щоб ви могли виправити проблеми з таймінгом перед експортом.

WebVTT чи SubRip (SRT): який варто використовувати?

Обидва формати описують одне й те саме — синхронізовані текстові підказки — але відрізняються деталями.

WebVTT (.vtt)

Рідний формат для елементів HTML5 <track>. Підтримує класи стилів, позиціювання та заголовки метаданих. Мітки часу використовують крапку перед мілісекундами (e.g. 00:00:01.500). Правильний вибір для веб‑плеєрів та сучасних браузерів.

SubRip (.srt)

Найстаріший і найбільш поширений формат — працює в VLC, YouTube, Premiere, DaVinci Resolve та більшості десктопних відеоредакторів. Простий текст, кома замість крапки для мілісекунд (наприклад 00:00:01,500). Обирайте SRT для максимальної сумісності.

Хто користується цим редактором субтитрів?

  • Творці контентуВідшліфуйте автоматично згенеровані субтитри ШІ перед публікацією на YouTube, TikTok або Instagram.
  • Викладачі та студентиВідредагуйте субтитри лекцій, щоб покращити доступність або виправити помилково розпізнані слова.
  • ПерекладачіВідкрийте SRT у вихідній мові, перекладайте рядок за рядком і експортуйте в тому ж форматі.
  • Команди доступностіВиправляйте дрейф таймінгу та формулювання в субтитрах, щоб відповідати рекомендаціям WCAG.

Поширені питання