Bir SRT dosyasından cue numaralarını ve zaman damgalarını çıkararak yalnızca diyaloğu düz metin olarak alın - transkriptler için mükemmel.
Bazen SRT'deki altyazı iskeleleri olmadan sözleri istersiniz: bir röportajın temiz transkripti, bir belgeye yapıştırabileceğiniz bir senaryo, AI özetlemesine beslemek için arama metni. SRT dosyaları cue numaraları ve HH:MM:SS,mmm zaman damgaları taşır ve bunlar işin önüne geçer - bu sayfa bunların hepsini çıkarır ve sadece konuşulan satırları bırakır.
Ayrıştırıcı SRT'yi satır satır okur ve cue index (yalnızca bir sayı) veya zaman damgası (içinde "-->" olan satır) olan her şeyi atar. Geriye kalan gerçek diyalogdur ve orijinal sırasıyla korunur. Betik iş akışları, blog yazısı transkriptleri, erişilebilirlik amaçlı yeniden kullanım ve düz metin isteyen transkripsiyon araçlarına yükleme için kullanışlıdır. Yerel olarak çalışır; SRT dosyası cihazınızdan asla çıkmaz.
SubRip Subtitle (.srt), en eski ve en yaygın desteklenen altyazı formatıdır - cue numaraları ve HH:MM:SS,mmm zaman damgalarına sahip düz metin. Neredeyse her video oynatıcıda oynatılır.
Biçimlendirme içermeyen düz UTF-8 metin dosyası. Her cihazda her düzenleyicide açılır. Diğer araçlara yönlendirmek, grep ile aranabilir arama yapmak ve LLM'lere beslemek için mükemmel.
Bir SRT öğesini yukarıdaki dönüştürücüye sürükleyin veya cihazınızdan seçmek için kutuya tıklayın.
Çıkış formatı olarak önceden TXT seçildi. Farklı bir hedef istiyorsanız açılır menüden değiştirin.
Dönüştür'e tıklayın ve ilerleme çubuğunun bitmesini bekleyin. Hazır olduğunda TXT öğesini indirin.
Bir WebVTT altyazı dosyasından düz metin konuşmaları çıkarın - temiz transkript, zaman damgaları ve meta veriler yok.
SRT altyazıları WebVTT'ye dönüştürün - HTML5 video oynatıcılarının, YouTube'un ve akış platformlarının beklediği format.
Tarayıcınızda bir PDF'den düz metin çıkarın - arama, alıntılama veya AI araçlarına besleme için ideal. Yükleme yok.