I-edit ang mga WebVTT at SubRip subtitle file nang direkta sa iyong browser. Ayusin ang timing sa isang visual na timeline, pagsamahin o hatiin ang mga cue, mag-convert sa pagitan ng mga format, at i-download ang resulta - hindi kailanman ini-upload ang anumang bagay.
Simulan ang pag-edit ng mga subtitle
Mag-upload ng .vtt o .srt file, i-paste ang nilalaman, o magsimula mula sa wala. Lahat ng pag-edit ay nangyayari sa iyong browser - walang ina-upload.
I-drop ang .vtt o .srt file, i-paste ang teksto ng subtitle, o magsimula mula sa blangkong dokumento.
I-edit ang bawat cue nang inline. Ayusin ang timing sa pamamagitan ng pag-type nito o pag-drag ng mga gilid sa timeline.
I-export pabalik sa orihinal na format o mag-convert sa pagitan ng VTT at SRT - lahat nang lokal.
Makita ang bawat cue sa pahalang na track. I-click para tumalon, i-drag ang mga gilid para baguhin ang timing, Ctrl/⌘ + scroll para mag-zoom para sa eksaktong trabaho ayon sa frame.
Bawat pagbabago ay maibabalik (⌘Z / ⌘⇧Z). Ang kasalukuyang sesyon ay awtomatikong nase-save sa iyong browser kaya maaari mong isara ang tab at bumalik mamaya.
Ang parsing, pag-edit, at export ay nangyayari lahat sa iyong browser. Hindi umaalis ang mga file sa iyong device - walang upload, walang tracking, walang account.
Mag-upload ng WebVTT file at i-download ang SubRip - o kabaliktaran. Awtomatikong inaayos ng editor ang mga pagkakaiba sa format.
Pagsamahin ang dalawang cue sa isa o magdagdag ng bagong cue sa pagitan ng anumang pares. Awtomatikong inaayos ang timing batay sa mga kalapit na cue.
Ang mga cue na nagsisimula bago matapos ang nauna ay binibigyang-tanda sa timeline upang maayos mo ang mga isyu sa timing bago mag-export.
Parehong inilalarawan ng dalawang format ang parehong bagay - timed cues ng teksto - pero magkakaiba sa maliliit na detalye.
Katutubong para sa HTML5 <track> elements. Sinusuportahan ang mga klase ng estilo, pagpoposisyon, at mga header ng metadata. Gumagamit ang mga timestamp ng tuldok bago ang milliseconds (hal., 00:00:01.500). Tamang pagpipilian para sa mga web video player at modernong browser.
Ang pinakaluma at pinakalawak na sinusuportahang format - gumagana sa VLC, YouTube, Premiere, DaVinci Resolve, at karamihan ng mga desktop video editor. Payak na teksto, kuwit bilang kapalit ng tuldok para sa milliseconds (hal. 00:00:01,500). Piliin ang SRT para sa pinakamalawak na pagkakatugma.
Awtomatikong isalin ang mga subtitle sa 100+ wika at i-burn ang mga ito sa iyong video.
Isalin ang buong video gamit ang mga boses ng AI at naka-sync na mga subtitle.
Libreng video editor na nasa browser na may timeline, mga epekto, at pag-export.