Konvertujte titulky SRT na WebVTT - formát, ktorý očakávajú HTML5 prehrávače videa, YouTube a streamingové platformy.
Presuňte jeden alebo viac – všetky sa skonvertujú na VTT. Priebeh pre každý riadok, dávková konverzia, stiahnutie ZIP.
SRT je univerzálny formát titulkov - každý prehrávač videa ho dokáže čítať. Ale keď publikujete video na webe, moderné platformy požadujú WebVTT: je to štandardný typ stopy pre element video v HTML5, to, čo YouTube generuje interne, a čo väčšina CDN streamovacích postupov očakáva. Prechod zo SRT na VTT vám umožňuje znovu použiť titulkové súbory, ktoré už máte.
Konverzia je prevažne kozmetická: VTT a SRT štruktúrujú návestia rovnakým spôsobom; rozdiely sú v "WEBVTT" záhlaví a v desatinnej bodke (namiesto čiarky) v časových značkách. Normalizujeme konce riadkov, nahradíme oddeľovač a pridáme záhlavie. Číslovanie návestí je vo VTT platné, ale nepovinné, takže ho zachováme - neškodí. Všetky úpravy prebiehajú vo vašom prehliadači; SRT nikdy neopúšťa vaše zariadenie.
Jediný najväčší dôvod na konverziu: vlastné hostovanie videa na vašej webovej stránke. Element HTML5 video načíta titulkové stopy WebVTT iba prostredníctvom značky <track>. SRT sa nenačíta. Ak ste predtým konvertovali pomocou nástroja na sťahovanie alebo generovali SRT prostredníctvom prepisovacej služby, táto konverzia umiestni vaše titulky na stránku v priebehu sekúnd. Akonáhle je VTT na mieste, atribút <track default> automaticky zobrazí titulky.
Rozdiel v terminológii, ktorý stojí za to poznať: "titulky" prekladajú dialóg medzi jazykmi (anglický zvuk, španielsky text); "popisy" (captions) popisujú všetok zvuk vrátane nehovoreného (búchanie dverí, hranie hudby) pre divákov so sluchovým postihnutím. Oba formáty SRT a VTT prenášajú buď jedno, alebo druhé – formát nevynucuje rozlíšenie. WebVTT má ďalšie funkcie (umiestnenie značiek, štýlovanie, regióny), ktoré používajú čisté pracovné postupy pre popisy; SRT ich nemá. Pre väčšinu prekladov stačí priama konverzia; pre popisy prístupnosti môže bohatší formát VTT odôvodniť neskoršie ručné úpravy.
Poznámka k výkonu: Prevod SRT na VTT prebieha lokálne ako čistá manipulácia s textom. Dokonca aj súbor titulkov celovečerného filmu (10-15 KB) sa konvertuje v mikrosekundách. Jedinou zmysluplnou latenciou je UX stránky. Porovnajte to s konverziami video formátov, ktoré trvajú sekundy až minúty CPU; táto je prakticky okamžitá.
HTML5 <video> načíta VTT iba prostredníctvom <track>. Konvertujte svoje súbory SRT raz a dodajte ich s videom na vašej stránke.
YouTube preferuje VTT pre nahrávanie titulkov, ak je prítomný štýl. Odstráňte a nahraďte existujúce súbory SRT v jednom prechode.
Vimeo, Wistia a Mux všetky primárne akceptujú VTT pre titulkové stopy. SRT funguje, ale VTT je dokumentovaná preferencia.
Systémy LMS (Canvas, Moodle, Teachable) zobrazujú titulky VTT na svojich HTML5 prehrávačoch. SRT sa buď nenačíta, alebo sa aj tak transkóduje na strane servera.
Požiadavky WCAG 2.1 na titulky špecifikujú moderné webové formáty. VTT je de facto štandardom pre titulky kompatibilné s prístupnosťou na webe.
Nahrávky exportované z nástrojov na nahrávanie obrazovky (Loom, Camtasia, Screencastify) často produkujú priamo VTT. Opätovne použite existujúce súbory SRT jednorazovou konverziou.
SubRip Subtitle (.srt) je najstarší a najrozšírenejšie podporovaný formát titulkov - obyčajný text s číslami cue a časovými značkami HH:MM:SS,mmm. Prehráva sa prakticky v každom prehrávači videa.
WebVTT (.vtt) je moderný formát titulkov používaný v HTML5 videu, YouTube a streamovacích platformách. Podporuje štýlovanie, regióny a metadáta, ktoré SRT nedokáže preniesť.
Pretiahnite súbor SRT na konvertor vyššie, alebo kliknite do políčka a vyberte ho zo svojho zariadenia.
Prednastavili sme VTT ako výstupný formát. Zmeňte ho v rozbaľovacom zozname, ak chcete iný výstupný formát.
Kliknite na Konvertovať a počkajte, kým sa dokončí indikátor priebehu. Stiahnite si VTT, keď bude pripravený.
Konvertujte titulky WebVTT do SRT - formátu, ktorému rozumie každý prehrávač videa a editor na svete.
Odstráňte čísla cue a časové značky zo súboru SRT, aby ste získali len dialóg ako obyčajný text - ideálne pre prepisy.
Vyextrahujte čistý text dialógu zo súboru titulkov WebVTT - čistý prepis, bez časových značiek, bez metadát.