Subformer
Sottotitoli

Sottotitli tradotti, integrati direttament fil-vidjo.

Iġġenera sottotitoli tradotti eżatti u daħħalhom b'mod permanenti fid-vidjo tiegħek. Ippersonalizza l-fonts, il-kuluri, il-pożizzjonament, u anke evidenzjar ta' kliem b'stil karaoke - kollox minn fluss tax-xogħol wieħed.

Anteprima tal-Istil

Kontroll kreattiv sħiħ fuq kull sottotitlu

Tipografija

17 fonts, daqs aġġustabbli

Agħżel minn Roboto, Inter, Montserrat, Playfair Display, u aktar. Aġġusta d-daqs minn 24px sa 120px.

Kulur u Effetti

Test, sfond, dell

Personalizza l-kulur tat-test, l-opċità tal-isfond, l-effetti tad-dell, u l-kulur tal-enfasizzazzjoni kelma b'kelma separatamente.

Stili preimpostati

PredefinitKontorn BoldEnfasizzazzjoni b'kaxxaMinimali

Għaliex il-kreaturi jħobbuha

Titoli li jaqblu mal-marka tiegħek, ġenerati flimkien mad-dub u inkorporati direttament fil-fajl tal-vidjo finali.

Indikazzjoni tal-kliem tal-karaoke
Kull kelma tinxteħet hekk kif tingħad, billi nużaw data taż-żmien allinjata b'mod forzat mill-proċess tad-dubbjar għall-isinkronizzazzjoni preċiża għal kull kelma.
Stili preimpostati bi-klikk wieħed
Ibda b'preset bħal Bold Outline jew Box Highlight, imbagħad aġġusta b'mod fin il-kuluri, il-fonts, u l-oppaċità biex jaqblu mal-identità viżiva tiegħek.
Imdaħħal b'mod permanenti
Is-sottotitoli imdendlin (burned-in) jibqgħu viżibbli fuq kull pjattaforma, kull apparat u kull plejer - l-ebda fajls sidecar jew issettjaturi tal-plejer meħtieġa.

Kif jaħdem

It-tisħin tat-titoli huwa integrat fil-fluss tax-xogħol tad-dubbing. Ixxgħel qabel il-proċessar u t-titoli jiġu inkorporati awtomatikament.

1
Ippermetti "Burn subtitles" fl-issettjar tal-proġett
Ittoggja l-għażla tat-titoli meta toħloq proġett ta' dubbing ġdid. Agħżel preset jew ibdel kull dettall minn fonts sa kuluri.
2
Ara anteprima tal-istil tiegħek fil-ħin reali
Ara anteprima ħajja ta' kif se jidher is-sottotitoli tiegħek hekk kif taġġusta l-font, id-daqs, il-kulur, is-sfond, id-dell, u l-issettjar tal-evidenzjazzjoni.
3
Niżżel il-vidjo bis-sottotitli imdaħħla
Ladarba d-dub ikun lest, il-vidjo finali diġà għandu sottotitoli tradotti imdaħħlin b'mod permanenti. Lest biex jiġi mqassam kullimkien.

Mistoqsijiet Frekwenti

Mistoqsijiet komuni dwar il-ħolqien u l-inkorporazzjoni tas-sottotitoli.

Agħmel kull kelma viżibbli

Żid sottotitoli tradotti professjonali mal-vidjows iddoppjati tiegħek b'kontroll sħiħ tal-istil u preċiżjoni fit-timing fuq livell ta' kelma.

Oħloq vidjo iddoppjat bis-sottotitoli