Audio ducking muter swara pembicara asli kanthi volume sing dikurangi ing ngisor dub terjemahan. Pamirsa krungu loro basa sekaligus - terjemahan ing ngarep, penyampaian otentik ing mburi.
Campuran Audio
Kontrol Volume
Bisa diatur saka 5% nganti 100%
Geser volume kanggo nemokake keseimbangan sing tepat. Nilai sing luwih cilik nggawe swara asli meh ora krungu, nilai sing luwih dhuwur njaga supaya swara tetep krungu cetha bebarengan karo dub.
Conto Panggunaan
Audio ducking njaga keaslian panyampaian asli nalika nggawe konten bisa diakses ing basa tujuan.
Audio ducking iku siji opsi ing alur kerja dubbing. Aktifake lan atur volume - sisane ditangani kanthi otomatis.
Pitakon umum babagan audio ducking ing dubbing video.
Tambahaké audio ducking ing proyek dubbing sabanjuré lan wenehi penonton krungu loro-lorone, panyatur asli lan terjemahan.