המר כתוביות SRT ל-WebVTT - הפורמט שחקני וידאו HTML5, YouTube ופלטפורמות סטרימינג מצפות לו.
גרור אחד או רבים - כולם יומרו ל-VTT. התקדמות לפי שורה, המרה בקבוצות, הורדת ZIP.
SRT הוא פורמט הכתוביות האוניברסלי - כל נגן וידאו יכול לקרוא אותו. אבל כשאתה מפרסם וידאו לאינטרנט, פלטפורמות מודרניות מעדיפות WebVTT: זה סוג ה-track הסטנדרטי עבור אלמנט ה-HTML5 video, מה ש-YouTube יוצר פנימית, ומה שרוב זרמי העבודה של CDN מצפים לו. המרה מ-SRT ל-VTT מאפשרת למיחזר קבצי כתוביות שכבר יש לך.
ההמרה בעיקרה קוסמטית: VTT ו‑SRT בונים את ה‑cue-ים באותה צורה; ההבדלים הם שורת הכותרת "WEBVTT" ונקודה עשרונית (במקום פסיק) בחותמות הזמן. אנו מנרמלים סיומות שורה, מחליפים את המפריד, ומקדימים את שורת הכותרת. מספרי ה‑cue-ים תקפים ב‑VTT אך אופציונליים, אז אנחנו משאירים אותם - הם לא מזיקים. כל ההמרה מתבצעת בדפדפן שלך; קובץ ה‑SRT לעולם לא יוצא מהמכשיר שלך.
הסיבה הגדולה ביותר להמרה: אירוח וידאו באתר האינטרנט שלך. רכיב הווידאו של HTML5 טוען רצועות כתוביות WebVTT רק באמצעות תג ה-<track>. SRT לא ייטען. אם המרת בעבר באמצעות כלי הורדה או יצרת SRT באמצעות שירות תמלול, המרה זו מעלה את הכתוביות שלך לדף תוך שניות. ברגע ש-VTT במקום, התכונה <track default> מציגה אוטומטית את הכתוביות.
ההבחנה בטרמינולוגיה שכדאי לדעת: "כתוביות" מתרגמות דיאלוג בין שפות (שמע באנגלית, טקסט בספרדית); "כיתובים" מתארים את כל השמע כולל לא-דיבור (טריקת דלת, נגינת מוזיקה) עבור צופים חירשים/כבדי שמיעה. גם SRT וגם VTT נושאים את שניהם - הפורמט אינו אוכף את ההבחנה. ל-WebVTT יש תכונות נוספות (מיקום רמז, עיצוב, אזורים) שזרימות עבודה של כיתוב טהור משתמשות בהן; ל-SRT חסרות אלה. עבור רוב התרגומים המרה ישירה מספיקה; עבור כיתוב נגישות, פורמט ה-VTT העשיר יותר עשוי להצדיק עריכה ידנית מאוחר יותר.
הערת ביצועים: המרת SRT ל-VTT פועלת מקומית כטיפול טקסט טהור. אפילו קובץ כתוביות של סרט באורך מלא (10-15 קילובייט) מומר במיקרו-שניות. חווית המשתמש של העמוד היא ההשהיה המשמעותית היחידה. השוו זאת להמרות פורמט וידאו שלוקחות שניות עד דקות של CPU; זו מיידית למעשה.
HTML5 <video> טוען VTT רק באמצעות <track>. המר את קובצי ה-SRT שלך פעם אחת ושלח אותם עם הווידאו באתר שלך.
יוטיוב מעדיף VTT להעלאת כתוביות כאשר יש עיצוב. הסר והחלף קובצי SRT קיימים במעבר אחד.
Vimeo, Wistia ו-Mux כולם מקבלים VTT כפורמט מועדף לרצועות כיתוב. SRT עובד, אך VTT היא ההעדפה המתועדת.
מערכות LMS (Canvas, Moodle, Teachable) מציגות כתוביות VTT בנגני ה-HTML5 שלהן. SRT או שלא נטען כלל או עובר המרה בצד השרת בכל מקרה.
דרישות הכיתוב של WCAG 2.1 מציינות פורמטים מודרניים לאינטרנט. VTT הוא התקן בפועל לכיתובים תואמי נגישות באינטרנט.
הקלטות המיוצאות מכלי הקלטת מסך (Loom, Camtasia, Screencastify) מייצרות לעיתים קרובות VTT ישירות. השתמש מחדש בקבצי SRT קיימים על ידי המרה פעם אחת.
SubRip Subtitle (.srt) הוא פורמט הכתוביות הוותיק והנתמך ביותר - טקסט רגיל עם מספרי קטע וחותמות זמן HH:MM:SS,mmm. מתנגן למעשה בכל נגן וידאו.
WebVTT (.vtt) הוא פורמט כתוביות מודרני שמשמש ב-HTML5 video, YouTube ובפלטפורמות סטרימינג. הוא תומך בעיצוב, אזורים ומטא־דטה ש-SRT לא יכול לשאת.
גרור קובץ SRT אל הממירה שלמעלה, או לחץ על התיבה כדי לבחור אחד מהמכשיר שלך.
בחרנו מראש את VTT כפורמט פלט. שנה זאת מתוך התפריט הנפתח אם ברצונך יעד שונה.
לחץ על 'המר' וחכה שהסרגל ההתקדמות יסתיים. הורד את VTT כשהוא מוכן.