Konverter SRT-undertekster til WebVTT - det format, som HTML5-videoafspillere, YouTube og streamingplatforme forventer.
Slip én eller flere - alle konverteres til VTT. Fremdrift pr. række, batchkonvertering, ZIP-download.
SRT er det universelle undertekstformat - alle videoafspillere kan læse det. Men når du offentliggør video på nettet, kræver moderne platforme WebVTT i stedet: det er standard track-typen for HTML5-videoelementet, det YouTube genererer internt, og det de fleste CDN-streaming-workflows forventer. At konvertere fra SRT til VTT gør det muligt at genbruge undertekstfiler, du allerede har.
Konverteringen er mest kosmetisk: VTT og SRT strukturerer markeringerne på samme måde; forskellene er en "WEBVTT"-headerlinje og et punktum (i stedet for et komma) i tidsstemplerne. Vi normaliserer linjeskift, udskifter separatoren og indsætter headeren forrest. Cue-numre er gyldige i VTT, men valgfrie, så vi beholder dem - de gør ikke noget. Alle transformationer sker i din browser; SRT-filen forlader aldrig din enhed.
Den største grund til at konvertere: selv-hosting af en video på din egen hjemmeside. HTML5 video-elementet indlæser kun WebVTT-undertekstspor via <track>-tagget. SRT vil ikke indlæse. Hvis du tidligere har konverteret via et downloader-værktøj eller genereret SRT via en transskriptionstjeneste, får denne konvertering dine billedtekster på siden på få sekunder. Når VTT er på plads, viser <track default>-attributten automatisk billedteksterne.
Terminologiforskellen, der er værd at kende: "undertekster" oversætter dialog mellem sprog (engelsk lyd, spansk tekst); "billedtekster" beskriver al lyd inklusive ikke-tale (dør smækker, musik spiller) for døve/hørehæmmede seere. Både SRT og VTT indeholder begge dele – formatet håndhæver ikke forskellen. WebVTT har yderligere funktioner (cue-positionering, styling, regioner), som rene billedtekst-arbejdsgange bruger; SRT mangler dem. For de fleste oversættelser er en direkte konvertering nok; for tilgængelighedsbilledtekster kan det rigere VTT-format retfærdiggøre manuel redigering senere.
Ydelsesnote: SRT-til-VTT kører lokalt som ren tekstmanipulation. Selv en undertekstfil til en spillefilm (10-15 KB) konverteres på mikrosekunder. Sidens UX er den eneste meningsfulde latenstid. Sammenlign med videoformatkonverteringer, der tager sekunder til minutter af CPU; denne er effektivt øjeblikkelig.
HTML5 <video> indlæser kun VTT via <track>. Konverter dine SRT-filer én gang, og send dem med videoen på dit websted.
YouTube foretrækker VTT til undertekstuploads, når styling er til stede. Fjern og erstat eksisterende SRT-filer i én omgang.
Vimeo, Wistia og Mux accepterer alle VTT som førsteklasses for billedtekstspor. SRT fungerer, men VTT er den dokumenterede præference.
LMS-systemer (Canvas, Moodle, Teachable) viser VTT-undertekster på deres HTML5-afspillere. SRT indlæses enten ikke eller bliver alligevel transkodet server-side.
WCAG 2.1 billedtekstkrav specificerer moderne webformater. VTT er de facto-standarden for tilgængelighedskompatible billedtekster på nettet.
Optagelser eksporteret fra skærmoptagelsesværktøjer (Loom, Camtasia, Screencastify) producerer ofte VTT direkte. Genbrug eksisterende SRT-filer ved at konvertere én gang.
SubRip Subtitle (.srt) er det ældste og mest udbredte undertekstformat - ren tekst med cue-numre og HH:MM:SS,mmm-tidskoder. Afspilles i stort set alle videoafspillere.
WebVTT (.vtt) er det moderne undertekstformat, som bruges af HTML5-video, YouTube og streamingplatforme. Det understøtter styling, regioner og metadata, som SRT ikke kan indeholde.
Træk en SRT over på konverteren ovenfor, eller klik på boksen for at vælge en fra din enhed.
Vi har forudvalgt VTT som outputformat. Skift det fra dropdown-menuen, hvis du vil have et andet mål.
Klik på Konverter og vent på, at fremdriftslinjen er færdig. Download VTT, når den er klar.
Konverter WebVTT-undertekster til SRT - det format, som alle videoafspillere og redigeringsprogrammer i verden forstår.
Fjern cue-numre og tidsangivelser fra en SRT-fil for kun at få dialogen som ren tekst - perfekt til transskriptioner.
Træk dialog i almindelig tekst ud af en WebVTT-undertekstfil - ren transkription, ingen tidskoder, ingen metadata.