Subformer
مجاني · بدون تسجيل · يعمل في متصفحك

محرر ترجمات مجاني عبر الإنترنت لـ VTT & SRT

حرّر ملفات الترجمة WebVTT و SubRip مباشرةً في متصفحك. صحّح التوقيت على خط زمني بصري، ادمج أو قسم الإشارات، حوّل بين الصيغ، وحمّل النتيجة - لا يُرفع أي شيء أبدًا.

ابدأ بتحرير الترجمات

حمّل ملف .vtt أو .srt، ألصق المحتوى، أو ابدأ من الصفر. كل التحرير يحدث في متصفحك - لا يُحمّل أي شيء.

كيفية تحرير الترجمات الفرعية عبر الإنترنت

  1. 01

    ارفع ملفًا أو ألصق نصًا

    أسقط ملف .vtt أو .srt، الصق نص الترجمة، أو ابدأ من مستند فارغ.

  2. 02

    حرّر النص والتوقيت

    حرّر كل إشارة مباشرة. أصلح التوقيت بكتابته أو بسحب الحواف على المخطط الزمني.

  3. 03

    تنزيل بصيغة VTT أو SRT

    صدّر مرة أخرى إلى الصيغة الأصلية أو حوّل بين VTT و SRT - كل ذلك محليًا.

كل ما تحتاجه لتحرير العناوين الفرعية

مخطط زمني مرئي مع التكبير

شاهد كل إشارة على مسار أفقي. انقر للقفز، اسحب الحواف لإعادة التوقيت، Ctrl/⌘ + التمرير للتكبير والعمل بدقة على مستوى الإطار.

التراجع، الإعادة، الحفظ التلقائي

كل تعديل قابل للتراجع (⌘Z / ⌘⇧Z). يتم حفظ الجلسة الحالية تلقائيًا في متصفحك حتى تتمكن من إغلاق التبويب والعودة لاحقًا.

مصمم ليكون خاصًا

التحليل والتحرير والتصدير كلها تحدث في متصفحك. الملفات لا تغادر جهازك أبدًا - لا رفع، لا تتبع، لا حساب.

محول VTT ↔ SRT

حمّل ملف WebVTT ونزّل SubRip - أو العكس. يتعامل المحرر مع اختلافات الصيغ تلقائيًا.

دمج وتقسيم الإشارات (cues)

ادمج إشارتين في إشارة واحدة أو أضف إشارة جديدة بين أي زوج. يتم ضبط التوقيت تلقائيًا استنادًا إلى الإشارات المجاورة.

تحذيرات التداخل

يتم تمييز الإشارات التي تبدأ قبل انتهاء الإشارة السابقة على المخطط الزمني حتى تتمكن من إصلاح مشكلات التوقيت قبل التصدير.

WebVTT مقابل SubRip (SRT): أيهما يجب أن تستخدم؟

كلا الصيغتين تصفان نفس الشيء - مؤشرات نصية مزمنة - لكنهما تختلفان في تفاصيل بسيطة.

WebVTT (.vtt)

متوافق أصلاً مع عناصر HTML5 <track>. يدعم فئات التنسيق، والتوضع، ورؤوس البيانات الوصفية. تستخدم الطوابع الزمنية نقطة قبل المللي ثانية (مثال 00:00:01.500). الخيار الأنسب لمشغلات فيديو الويب والمتصفحات الحديثة.

SubRip (.srt)

أقدم وأكثر صيغة مدعومة على نطاق واسع — تعمل في VLC وYouTube وPremiere وDaVinci Resolve ومعظم محرّرات الفيديو على سطح المكتب. نص عادي، تُستخدم الفاصلة بدل النقطة لأجزاء الملّي ثانية (مثال 00:00:01,500). اختر SRT لأقصى قدر من التوافق.

من يستخدم محرر الترجمات هذا؟

  • صناع المحتوىنقّح الترجمات التي أنشأها الذكاء الاصطناعي قبل النشر على YouTube أو TikTok أو Instagram.
  • المعلّمون والطلابعدّل تسميات المحاضرات لتحسين إمكانية الوصول أو لتصحيح المصطلحات التي تم التعرف عليها بشكل خاطئ.
  • المترجمونافتح ملف SRT بلغة المصدر، ترجم كل إشارة على حدة، وصدره بنفس التنسيق.
  • فرق إمكانية الوصولصحّح انحراف التوقيت والصياغة في الترجميات لتلبية إرشادات WCAG.

الأسئلة الشائعة