Subformer
Zadarmo · Bez registrácie · Beží vo vašom prehliadači

Bezplatný online editor titulkov pre VTT a SRT

Upravujte súbory titulkov WebVTT a SubRip priamo vo svojom prehliadači. Opravte časovanie na vizuálnej časovej osi, zlúčte alebo rozdeľte cue, konvertujte medzi formátmi a stiahnite výsledok - nič sa nikdy neodosiela.

Začnite upravovať titulky

Nahrajte súbor .vtt alebo .srt, vložte obsah alebo začnite od nuly. Všetky úpravy prebiehajú vo vašom prehliadači - nič sa neodosiela.

Ako upravovať titulky online

  1. 01

    Nahrajte súbor alebo vložte text

    Vhoďte súbor .vtt alebo .srt, vložte text titulkov alebo začnite s prázdnym dokumentom.

  2. 02

    Upravte text a časovanie

    Upravte každú položku (cue) priamo. Opravte časovanie písaním alebo ťahaním okrajov na časovej osi.

  3. 03

    Stiahnuť ako VTT alebo SRT

    Exportujte späť do pôvodného formátu alebo konvertujte medzi VTT a SRT - všetko lokálne.

Všetko, čo potrebujete na úpravu titulkov

Vizualná časová os s priblížením

Zobrazte každý záznam na horizontálnej stopke. Kliknite na preskočenie, potiahnite okraje na zmenu časovania, Ctrl/⌘ + rolovanie pre priblíženie a prácu s presnosťou na snímku.

Späť, znova, automatické ukladanie

Každú úpravu možno vrátiť späť (⌘Z / ⌘⇧Z). Aktuálna relácia sa automaticky ukladá do vášho prehliadača, takže môžete zavrieť kartu a neskôr sa vrátiť.

Súkromné z princípu

Parsovanie, úpravy a export prebiehajú priamo vo vašom prehliadači. Súbory nikdy neopúšťajú vaše zariadenie - žiadne nahrávanie, žiadne sledovanie, žiadny účet.

Konvertor VTT ↔ SRT

Nahrajte súbor WebVTT a stiahnite SubRip - alebo naopak. Editor automaticky rieši rozdiely medzi formátmi.

Zlúčiť a rozdeliť záznamy

Spojte dve položky (cues) do jednej alebo pridajte novú položku medzi ľubovoľnú dvojicu. Časovanie sa automaticky prispôsobí podľa susediacich položiek.

Upozornenia na prekrytie

Položky (cues), ktoré začínajú ešte predtým, než predchádzajúca skončí, sú na časovej osi označené, aby ste mohli opraviť problémy s časovaním pred exportom.

WebVTT vs SubRip (SRT): ktorý by ste mali použiť?

Oba formáty popisujú to isté - časovo viazané textové nápisy - ale líšia sa v drobných detailoch.

WebVTT (.vtt)

Natívne pre HTML5 <track> prvky. Podporuje triedy štýlovania, umiestnenie a hlavičky metadát. Časové pečiatky používajú pred milisekundami bodku (napr. 00:00:01.500). Správna voľba pre webové prehrávače videa a moderné prehliadače.

SubRip (.srt)

Najstarší a najviac podporovaný formát - funguje vo VLC, YouTube, Premiere, DaVinci Resolve a väčšine desktopových video editorov. Čistý text, čiarka namiesto bodky pre milisekundy (napr. 00:00:01,500). Zvoľte SRT pre najväčšiu kompatibilitu.

Kto používa tento editor titulkov?

  • Tvorcovia obsahuVylepšite titulky vygenerované AI pred zverejnením na YouTube, TikTok alebo Instagram.
  • Učitelia a študentiUpravte titulky prednášok na zlepšenie prístupnosti alebo opravu nesprávne rozpoznaných výrazov.
  • PrekladateliaOtvorte SRT v zdrojovom jazyku, prekladajte záznam po zázname a exportujte v rovnakom formáte.
  • Tímy pre prístupnosťOpravte posun v časovaní a znenie titulkov, aby vyhovovali smerniciam WCAG.

Často kladené otázky